水上バイカーのアホやアウトドアに限った話じゃない、ゴミのルールも守れないカスは粛正した方がいいよ。 Aho agua y al aire libre del ciclista historia no sólo se limita a la limpieza de basura de las normas de la costumbre守れない's mejor. こういう奴らはホント、ずっとパチンコ屋に居ててもらいたい。 En este son realmente mucho más que quiero hacer un pinball parlor.
ゴミ捨てるヤツは一回逮捕でもされないと治らないし気付かないと思うんですよね。 Dude deshacerse de la basura una vez detenido en la治らないno creo que va a ser observado. なぜなら極度のアホのクセに頑固だから。 Aho extrema a causa de una obstinada KUSE. もう脳みそカチコチです。 I KACHIKOCHI cerebros.
不法投棄を捕まえたら、ポリさんに5000円くらいでもいいから奨励金が出るようにすれば、ポリさんもやる気だすんじゃないかな? Alguna vez la captura ilegal de dumping, Poly tiene alrededor de 5.000 yen para fomentar dinero para venir, sino de hacer como el Poli tiene un temperamento y creo que la motivación? 奨励金は勿論、ゴミの不法投棄してたやつにそれ相応の罰金(30万前後)を掛けて、そこから捻出すればいい。 Kim también está alentando el vertido ilegal de basura y fue multado en consecuencia (alrededor de 300.000) multiplicado, entonces ¿hacer frente.
ちなみに、ゴミの苦情を入れる場合は、できるだけ上に言うのが効果あり。 Por cierto, si una queja es basura como sea posible acerca de decir en vigor. 当たり前だけど。 Pero dar por sentado. 上に言わないと現場の奴らに言ったところで、その時限りしか対応しない事が多いのです。 Ellos dicen en la escena dijo en el momento, no sólo como largo, ya que hay muchas cosas. 某大企業だといっても支店になると対応はかなりザル。 Es justo decir algunas grandes empresas tienen sucursales y los monos son muy compatibles.
そんな場合は、普通に本社のお客様センターに凸するのが一番。 Si tal ordinario cliente basado en el centro es el más saliente.
にしても、ゴミを放置していくカスの大半はコンビニとかマクド○るドの食い物食ってるよね。 Y, no se tratan los residuos en las zonas secas y la mayoría de las tiendas de conveniencia ○ MAKUDO explotadas o ganarse la vida no es él? なんか因果関係あるのかな? Suena como una relación causal? はてはて。 Pues bien.